У́чимся разгова́ривать

Диало́г «К врачу́»

Чита́йте, слу́шайте и повторя́йте за ди́ктором.
  • - Здра́вствуй, Пьер!
    - Приве́т, Мо́ника!
    - Куда́ ты идёшь?
    - К врачу́ в поликли́нику.
    - Что с тобо́й? Ты заболе́л?
    - Да, я нева́жно (=нехорошо́) себя́ чу́вствую:
    у меня ка́шель, на́сморк и боли́т голова́…
    - А у тебя́ есть температу́ра?
    - Ду́маю, что есть, но у меня́ нет гра́дусника…
    - Ну, жела́ю тебе удачи! Не боле́й!..
    - Спаси́бо! Пока́!..
    - До встре́чи!..
  • - Приве́т, Пьер!
    - Здра́вствуй, Моника!
    - Ты отку́да?
    - От врача́ из поликли́ники…
    - Ты что? Заболе́л?
    - Да, я о́чень пло́хо себя́ чу́вствую. У меня́ ка́шель, на́сморк и высо́кая температу́ра…
    - Что сказа́л врач?
    - Врач вы́писал мне лека́рство и сказа́л, что́бы я не́сколько дней сиде́л до́ма…
    - Ну, хорошо́!.. Выздора́вливай (=не боле́й)!..
    - Спаси́бо! Ну, пока́!.. Пойду́ в апте́ку за лека́рством!..
    - До свида́ния!.. Счастли́во!..
Прослу́шайте диало́ги ещё раз. Постара́йтесь вы́учить ре́плики диало́гов наизу́сть.
Translate
Восстанови́те ре́плики диало́гов по карти́нкам.

Диало́г «В кабине́те врача́»

Чита́йте, слу́шайте и повторя́йте за ди́ктором.

  • ПАЦИЕ́НТ: - Мо́жно?
    ДО́КТОР: - Входите!
    ПАЦИЕ́НТ: - Здравствуйте, до́ктор!
    ДО́КТОР: - Здра́вствуйте!.. Проходи́те… Сади́тесь…
    Что с ва́ми? (=На что жа́луетесь?)
    ПАЦИЕ́НТ: - Я пло́хо себя́ чу́вствую:
    у меня́ ка́шель и боли́т го́рло.
    ДО́КТОР: - Температу́ра? (=Кака́я у вас температу́ра?)
    ПАЦИЕ́НТ: - З8, 2 (три́дцать во́семь и два)
    ДО́КТОР: - Дава́йте я вас послу́шаю… Покажи́те го́рло…
    Так, всё я́сно (=поня́тно): у вас анги́на.
    ПАЦИЕ́НТ: - Что я до́лжен де́лать, до́ктор?
    ДО́КТОР: - Сейча́с я вы́пишу вам реце́пт… Вот, пожа́луйста!
    По доро́ге домо́й зайди́те в апте́ку
    и купи́те э́то лека́рство. Бу́дете принима́ть его́ три ра́за в день.
    ПАЦИЕ́НТ: - А на заня́тия мне мо́жно ходи́ть?
    ДО́КТОР: - Ни в ко́ем слу́чае! Вам на́до лежа́ть.
    ПАЦИЕ́НТ: - А когда́ мне на́до сно́ва прийти́ к вам?
    ДО́КТОР: - Так, сего́дня пя́тница – приходи́те ко мне в сре́ду.
    В сре́ду у меня приём с 9 (девяти́) до 12 (двена́дцати).
    ПАЦИЕ́НТ: - Спаси́бо, до́ктор! До свида́ния!
    ДО́КТОР: - Всего́ хоро́шего! Выздора́вливайте!..

РЕЧЕВО́Й
КОММЕНТА́РИЙ

    Восклица́ние «Ни в ко́ем слу́чае!» выража́ет кра́йнюю сте́пень предостереже́ния.
    Оно́ означа́ет, что да́нное де́йствие мо́жет быть о́чень опа́сно для собесе́дника.

Изуча́ем грамма́тику

Глаго́л «принима́ть – приня́ть»

  • МЕСТОИМЕ́НИЯ
  • Я
  • ТЫ
  • ОН (ОНА́)
  • МЫ
  • ВЫ
  • ОНИ́
  • ПРИНИМА́ТЬ
  • ПРИНИМА́Ю
  • ПРИНИМА́ЕШЬ
  • ПРИНИМА́ЕТ
  • ПРИНИМА́ЕМ
  • ПРИНИМА́ЕТЕ
  • ПРИНИМА́ЮТ
  • ПРИНЯ́ТЬ
  • ПРИМУ́
  • ПРИ́МЕШЬ
  • ПРИ́МЕТ
  • ПРИ́МЕМ
  • ПРИ́МЕТЕ
  • ПРИ́МУТ

ЛЕ́КСИКО-РЕЧЕВО́Й
КОММЕНТА́РИЙ

    Сле́дует обрати́ть осо́бое внима́ние на употребле́ние глаго́лов «принима́ть – приня́ть».
    Как пра́вило, э́тот глаго́л выполня́ет сугу́бо служе́бную роль и без соотве́тствующего прямо́го объе́кта практи́чески не употребля́ется.
    Сле́дует запо́мнить сле́дующие словосочета́ния с да́нным глаго́лом:
    принима́ть душ, ва́нну; принима́ть лека́рство; принима́ть госте́й; принима́ть посети́телей, пацие́нтов.
    Возмо́жно употребле́ние: «Сего́дня до́ктор не принима́ет» или «Прие́м у врача́».
Прочита́йте и прослу́шайте диало́г (Зада́ние 4) ещё раз. Постара́йтесь вы́учить ре́плики диало́га наизу́сть.
Translate
Восстанови́те диало́г по карти́нке.
Translate
Расскажи́те о том, что случи́лось со студе́нтом, что он сде́лал и что ему посове́товал до́ктор.

Упражне́ние 1

Восстанови́те ре́плики диало́гов по карти́нкам.

Перейти́ к упражне́нию

Упражне́ние 2

Восстанови́те диало́г по карти́нке.

Перейти́ к упражне́нию

Поуро́чный слова́рь

Vocabulary
  • апте́ка – pharmacy
  • входи́ть imp. (войти́ p.) – enter
  • выздора́вливать imp. (вы́здороветь p.) – recover
  • вы́писать p. (выпи́сывать imp.) лека́рство – prescribe
  • гра́дусник – thermometer
  • жа́ловаться imp. (пожа́ловаться p.) – complain
  • Жела́ю тебе́ уда́чи! – I wish you luck!
  • карти́нка – picture
  • лека́рство – medicine
  • Ни в ко́ем слу́чае! – In no case!
  • опа́сно – dangerous
  • пацие́нт – patient
  • показа́ть p. (пока́зывать imp.) – show
  • поликли́ника – polyclinic; health center
  • посети́тель m. – visitor
  • послу́шать p. (слу́шать imp.) – listen
  • постара́ться p. (стара́ться imp.) – try
  • приём (у врача́) – reception
  • принима́ть imp. (приня́ть p.) – take
  • реце́пт – prescription
  • случи́ться p. (случа́ться imp.) – happen
  • соотве́тствующий – appropriate
  • Счастли́во! – Good luck!
  • апте́ка – pharmacy
  • входи́ть imp. (войти́ p.) – enter
  • выздора́вливать imp. (вы́здороветь p.) – recover
  • вы́писать p. (выпи́сывать imp.) лека́рство – prescribe
  • гра́дусник – thermometer
  • жа́ловаться imp. (пожа́ловаться p.) – complain
  • Жела́ю тебе́ уда́чи! – I wish you luck!
  • карти́нка – picture
  • лека́рство – medicine
  • Ни в ко́ем слу́чае! – In no case!
  • опа́сно – dangerous
  • пацие́нт – patient
  • показа́ть p. (пока́зывать imp.) – show
  • поликли́ника – polyclinic; health center
  • посети́тель m. – visitor
  • послу́шать p. (слу́шать imp.) – listen
  • постара́ться p. (стара́ться imp.) – try
  • приём (у врача́) – reception
  • принима́ть imp. (приня́ть p.) – take
  • реце́пт – prescription
  • случи́ться p. (случа́ться imp.) – happen
  • соотве́тствующий – appropriate
  • Счастли́во! – Good luck!

УЧЕБНИК ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ «УСПЕХ+» A1

RUSSIAN TEXTBOOK FOR FOREIGNERS "USPEKH+" А1

Меню курса

Contents